كلا ان معى ربى سيهدين. Ayah ash

English - Sahih International : [Moses] said "No Indeed with me is my Lord; He will guide me"• Somali - Abduh : Wuxuuna Yidhi Nabi Muuse Saas ma aha ee Eebahaybaa Ila jira wuuna i Toosin• Swahili - Al-Barwani : Musa akasema Hasha Hakika yu pamoja nami Mola wangu Mlezi Yeye ataniongoa• Melayu - Basmeih : Nabi Musa menjawab "Tidak Jangan fikir akan berlaku yang demikian Sesungguhnya aku sentiasa disertai oleh Tuhanku dengan pemuliharaan dan pertolonganNya Ia akan menunjuk jalan kepadaku"• 中国语文 - Ma Jian : 他说:决不会的!我的主同我在一起,他将引导我。 At that point Allah commanded his Prophet Musa, peace be upon him, to strike the sea with his staff, so he struck it, and it parted, by the will of Allah Indonesia - Bahasa Indonesia : Musa menjawab "Sekalikali tidak akan tersusul; sesungguhnya Tuhanku besertaku kelak Dia akan memberi petunjuk kepadaku"• Kausar Khatri; their work is here And of course Lane's Lexicon:
Acknowledements: Single-Word Audio has been made possible through software provided by James Ada's concordance work; his research can be found at Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board The work of Dr

(قَالَ كَلاَّ إِنَّ مَعِي رَبِّي سَيَهْدِينِ )

.

فیش‌های مرتبط با سوره مبارکه الشعراء آیه 62
قال كلا إن معي ربي سيهدين
Ayah ash

آیه 62 سوره شعراء

.

(كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ )
قال كلا ۖ إن معي ربي سيهدين
{كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ}